Kamakhya Temple: Story Of A Bleeding Devi


Kamakhya temple is a famous pilgrimage situated at Guwahati, Assam. The temple is located on the Nilachal hill in Guwahati at about 8 kms from the railway station. The Kamakhya temple is dedicated to the tantric goddesses. Apart from the deity Kamakhya Devi, compound of the temple houses 10 other avatars of Kali namely Dhumavati, Matangi, Bagola, Tara, Kamala, Bhairavi, Chinnamasta, Bhuvaneshwari and Tripuara Sundari.

Mythical History

The temple of Kamakhya has a very interesting story of its origin. It is one of the 108 Shakti peeths. The story of the Shakti peeths goes like this; once Sati fought with her husband Shiva to attend her father’s great yagna. At the grand yagna, Sati’s father Daksha insulted her husband. Sati was angered and in her shame, she jumped into the fire and killed herself. When Shiva came to know that his beloved wife had committed suicide, he went insane with rage. He placed Sati’s dead body on his shoulders and did the tandav or dance of destruction.

x01-kamakhya.jpg

To calm him down, Vishnu cut the dead body with his chakra. The 108 places where Sati’s body parts fell are called Shakti peeths. Kamakhya temple is special because Sati’s womb and vagina fell here.

The Name ‘Kamakhya’

The God of love, Kamadeva had lost his virility due to a curse. He sought out the Shakti’s womb and genitals and was freed from the curse. This is where ‘love’ gained his potency and thus, the deity ‘Kamakhya’ devi was installed and worshipped here.

Some people also believe that the Kamakhya temple is a place where Shiva and devi Sati had their romantic encounters. As the Sanskrit word for lovemaking is ‘kama’, the place was named Kamakhya.

0

The Bleeding Goddess

Kamakhya devi is famous as the bleeding goddess. The mythical womb and vagina of Shakti are supposedly installed in the ‘Garvagriha’ or sanctum of the temple. In the month of Ashaad (June), the goddess bleeds or menstruates. At this time, the Brahmaputra river near Kamakhya turns red. The temple then remains closed for 3 days and holy water is distributed among the devotees of Kamakhya devi.

There is no scientific proof that the blood actually turns the river red. Some people say that the priests pour vermilion into the waters. But symbolically, menstruation is the symbol of a woman’s creativity and power to give birth. So, the deity and temple of Kamakhya celebrates this ‘shakti’ or power within every woman.

Shaligram mantra – Puja Method


Importance/Benefits of Shaligram Worship (Pooja)

“Shaligram Shila  Pujan –  Skanda Puran”

In Gandaki river,lord Vishnu appeared as Saligram Form(Rupa) and in Narmada River Lord shiva is appeared as Narbadeshwor form.So both of them appeared naturally,not man made.Shaligram sila bhagwan Vishnu is is mainly worshipped in 24 forms but Sada shiva bhagwan shiva only one form. In Gandaki Smooth river where Shaligram is Originated and Found,attaining that holy place and human beings who drinks water of that river attain Brahma Pad. Shaligram found in gandaki river worship provide boon of pure and holiest,godly human beings of world.Those human beings is also compared and named as Yogishwor.Bhagwan Vishnu Pujan,Dhyan,worship and stotra destroy all type of sin.So Saligram sila puja is done of lord Vishnu whose importance is undescribable and holy.Because in Shaligram there is directly residence of Shree Hari.

 

In Chaturmasya Day,Offering Fruits,Naibedh,flower, and water to bhagwan saligrama is consider as very  best and holy.In this Day Saligram provide all pure and pabitram.Any where saligram sila bhagwan Vishnu is worshipped,upto five miles lord Vishnu make very pure and godly in that place.There will be no any negative thing and bad luck.Any place where Lakshmi pati bhagwan shaligram pujan is done,there that pujan is only very fortunate,great meditation, and that is only best moksha(Salvation). Where Dakshinabarti Shankh,Laxmi narayana Swarupa shaligram sila,Tulasi plant,Krishna sar mriga and gomati chakra of dwarka is worshipped , in that place victory(bijay),Lakshmi,Vishnu and Mukti. These four things will Present and Reside there enternally. Bhagwan Laxmi narayana (Salagram) worshipper  human beings is very much holy and godly from which they will get freedom at immediate time.Bhagwan Vishnu Dhyan and Mantra Destroy all Sin(Pap). Tulasi and shaligram together worship is very good ,shaligram tulasi pujan help to get boon of freedom of rebirth.We should try worship lord Vishnu with many things as much.He is only preserver of whole world.

So while worshipping Sri salagrama in home and temple Guru god vishnu mantra(initated mantra) ,krishna mantra,and various god vishnu Sanskrit name,mantra is chanted.

God vishnu (Salagrama) Mantra

1 – “Om namo vagvate vasudevaya nama”

2 – “Hare krishna Hare krishna krishna krishna hare hare hare ram hare ram ram ram hare hare “

Few main mantra of Salagrama shilas-

1 -om anantaya Nama

2 – Om keshavaya nama

3 – om Bishnwya nama

4 – om Sataya nama

5- om Muktichetrasagovindaya nama

6 – om gandakinayakaya nama

7 – om shivastutaya nama

8 – om salagramshilarupaya nama

9 – Om shree Damodaraya namah

 saligram mantra

Shaligram Mantra – Chanted by God Sri Yudhitira to Lord Hari.

I am Chanting  this Shaligram strotra matra in front of Lord Narayana and in sitting in good position.(In Kush Asan) .

Yudhistira asked  - “Shree Dev Dev devesa Devarchanamutamam Tat sarbam srotaumichhami Bruhime Purushotamam” /- Sanskrit verse

English Verse – My lord Purushotam, I request you know the saligram significance

God Hari Replied to Child Yudhistira – Bhagwan Ubacha(From God mouth) - 
Sanskrit Verse-“Gandakyam Chotare Tire Girirajshchya Dakshine !Das Yojan Vistirnam Mahachhetra Vasundhara-
“Saligramo Vabet Devo Devi Dwara Bati Vabet Uvayo Sangamo Yatra Mutistratrana Sansaya  - “Saligramo Sila Yatra Yatra dwara Bati Sila Uvayo Sangamo Yatra Mutistratrana Sansaya 
English Verse – Child Yudhistir “Himalaya is situated in the bank of river Gandaki. In the south of Beautiful Himalaya a big and beautiful My Holy land is situated where you can find shaligram sila . This is the place where Devi Dwarabati begins and End being Narayani. This place is called Mukti Chektra.
God Hari Further said – Sanskrit Verse - “Ajanma Krita Papanam Prayaschitam Ya – chati Saligram Silawari Paphari Namastute - “ Akal Mritu Haranam Sarvabyadhi Binasanam Vishu Padodakam Pitwa Shirasha Dharyamyaham - “Sankha Madhya Sthitam Toyyam Vramitam Keshavopari - Angalagnam Manukshanam Bramha Hatya Dikam Dayat .
English Verse - Shaligram Remove all Sin done in past Life.Those who worship shaligram as lord hari washes his sin such as brahmahatya. Worshipping shaligram donot get untimely death and diseases. Drinking Sankha chakra gadha padma bathed shaligram water purify all our body and washes mistake.
“Snano Dakam Piben Nityam Chakrankita Sirot Vabam
Partkshallya Sudham Tatoyam Bramha Hatya Byapohati
Sanskrit verse - “Agnistomasahasnani Vajapaya Satanicha
Samyak Phalama Bapnoti Visnornai Vedya Vakshina.
English Verse - The person who do snan(wash) saligram with chakra everyday get rid of sine like Bramahatya and if he drinks such water daily gets the equal boon of thousand of havan and yagya of Lord Vishnu.
Sanskrit Verse - “Naivadyayuktam Tulsim cha Misritam Vishesta Pada Jalen Vishnu
Yoshnati Nityam Purato Murari Prapnoti Yazya Uta Koti Pundyam “
English Verse- Those who worship Shaligram tulsi together,those who offer tulsi to shaligram attain boon of doing 1000 charity of cow and yagna.
Sanskrit Verse - Khandita Sphutita Viina Vandi Dakdhya Tathi Va Cha
Saligram Sialyatra Tatra Dosho Na Vidyate
English Verse - Except damage and broken Sila all silas are good to worship.
Sanskrit Verse - Namantra Pujanam Naiva Natirtham Na cha Bhabanaa
Na stutir Na uppachars cha Saligram Silar cha ne //12//
Bramha Hatya Dikam Papam Manobak Karya Sambhamam
Shirgram Nachyati Tatsarvam Saligram Silrchana//13//
English Verse - With out worship, with out offering any sweets or with out any pilgrims only chanting this saligram mantra is enough to wash away sins and fulfillment of all desire.
Sanskrit Verse - “Nanabarna Mayam Chiva Nana Bhogena Vestitam
Tathavarprasadena Laxmi Kantam Balamhayam
“Narayanorbhabo Dev Chakramadya Cha Karmana
Tathavarprasadena Laxmi Kantam Balamhayam
English Verse - There are various kind of size and shape of saligram in which Lord Vishnu is situated in different incarnation.
Sanskrit - “Krishane Sila Taneyatra Susmam Cakram Cha Drisyate
Saovagyam Santatim Dhatye Sarva Sakshaym Dadhaticha
English Verse-Good Luck increases and gets satisfaction from children in every aspect by worshipping shaligram black in color with little chakras.
Sanskrit - Vashu Devschya Chinhani Distwa Papai Pramuchyate
Sridhar Sukare Bame Harivbarnatu Disyate
“Varaha Rupenam Devam Kurmangai Rapi Chinhitam
Gopadam Tatra Dissheta Varaham Vamanam Tatha
“Pitavarnam Tu Devanam Rakta Varnam Vayabhaham
English Verse -Person who gets the chance to look Vahudev sila he became free from sins. Shreedhar, Sukar,Vam, Harivarna,Varaha, Kurma and lots of other type of saligram are available. some Saligram has marking of cow feet and Narshimha Avtar.
Sanskrit Verse - Narashinho Vawet Devo Mokshadam Cha Prakrititam
Sankha Chakra Gada Kurma Sankho Yatra Pradisyate
Sankha Varnaschya Devanaman Vame Devaschya Lakshanam
“Damodarm Tatha Sthulam Madhya Chakram Pratisthitam
Purna Dwarena Sankrina Pita Rekha Cha Drischyate
“Chhatrakare Vabet Rajam Vartule Cha Mahasreeya
Chipite Cha MahaDukham Sulagretu Ranam Dhrubam
English Verse -Yellowish Shaligram is very auspicious as Lord himself but reddish shaligram is consider fearful and dangerous. Sankha, Cakra, Gada, Kurma are printed on saligram. Saligram with Sankha (conch) sign is considering Vamrup of lord Vishnu, where chakra in the middle is consider as Damodar saligram. Saligrams of different shapes round, umbrella shape which has white lines is available; worshiping this kind of saligram gives wealth and reputation in society. Flat shape shaligram create sorrow in family and saligram with sharp front side create war and tension in family
Sanskrit Verse - “Lalate Shesha Vogastu Siropari Sukanchanam
Chakrakanchanavarnanam VamaDevaschya Lakshnam
Vamaparbe Cha Bai Cakre Krishna Varnas tu Pingalam
Laxinarshimhadevanam Prithak Varnastu Drisyate
English Verse- Shaligram which have chakra round the head or in forehead and rest parts is clean and smooth is very auspicious and consider as Bamdev sila. Yellowish or black in left side with chakra is consider as Laxmi Narshimha sila.
Sanskrit Verse - Lamboste Cha Dalidram Syat Pingale Hani Revacha
Lagna Cakre Vabet Baydhir Bidare Maranamdrubam
English Verse -Worshipping long shape sila create poverty, and saligram having lagna chakra creat measures diseases even death.
Padom Dakamcha Nirmalyam Mastake Dharayet Shada
Sanskrit Verse -Visnor Dristam Vakshitabyam Tulsi Jal Misritam
Kalpa Koti Sahasrani Vaikunthe Basate Sada
English Verse -Person who offer Tulsi leaf while worshipping saligram gets salvation and can stay at Vaikuntha(Place where Vishnu live) for million years.
Sanskrit Verse-Saligram Sila Vinur Hatya Koti Vinasanam/
Tasmat Sampujayet Dhyatwa Pujitam Chapi Sarvada
Saligram Silas Trotram Yah Pathecha Dijotam
Sa Gakshet Parmam Sthanam Yatra Lokeshworo Hari
Sarva Pap Binir Muktwa Vishnu Lokam Sa Gashati
English Verse -Therefore always worship saligram, enchant saligram stotra which is very beneficial for mankind. We can get higher post on Vishnu Lok for doing so.All sins will be destroyed and gets Vishnulok from worshiping the saligram.
Sanskrit - Dusovataro Devanam Prithak Varnastu Disyate
Ipsitam Labate Rajyam Vishnu Pooja Manukramat
Kotyohi Vramhahatyanamgamyagamya Kotaya
Ta Sarva Nasamayamti Vishu Nai Vidya Vakshanat
Vishno Pador Dakam Pitwa Koti Janmaghanasanam
Tasma Dasta Gunam Papam Ghumou Vindupatnat
English Verse -There are various types of description available for Lord Vishnu’s ten incarnation therefore Lord’s incarnation Shree Saligram’s worship, Prayer and drinking water wash away sins of million lives and get prosperity, wealth and reputation so Saligram should be worship.
“Eti Sri Vishotra Purane Sree Saligram Silastotram Sampurnam!!
 

Shaligram puja Method – Saligram worship Bidhi(Process)

Related question – How to perform or do shaligram shila puja?

Shaligram – Simple Ritual Shaligram  shila puja

Panchamrit pua -Preparation for worship (Purvanga -karma)
1- Prepare Madhuparka or Panchamrit consisting of five ingredients; milk,Curd,ghee,honey, and sugar.Mix and makes creamy.
2- Fills in the abhisecka bowls with milk,yogurt,honey,sugar,ghee.
3- Collect some tulasi leaves ,nice flowers, and grind chandana mixed with Saffron and camphor.
4-Fill bathing and puja pots with fresh water for aachamana,arghya,padya and visesa arghya.Those who are not initated ,who donot know any brahmin or any mantra should chant krishna and lord hari in initiatal stage. 
5 – Make a fruit and sweet offering plate consisting of 3 varieties of fruits and 5 varieties of sweets and food.

6 – Salagrama Daily panchamrit and panchagavya bath  is done daily.Other Form of puja to please lord hari is described below. please read more below for learning requirement in shaligram shila puja.

 shaligram puja -worship saligram

While worshipping in Home Daily – Preparation for Worship

 

- Please purify and clean the worshipping puja room in first stage.

- Offer the diya,Incenses(Dhup) and stotra to all god who are presence with lord hari.

- Please bath salagrama from holy water or pure water as water must be in Copper materials.chant god vishnu mantra.

- Offer dress or initatlize salagrama in asana after snan.

- Offers naivethi(Sweet) and tilak to lord ganesh,lord hari and krishna. Please chant one of the salagrama or god vishnu mantra along with offering,mantra.

- Offer bell and shankh.

- Chant god vishnu and all god who all are presence with lord hari.

 

Shaligram Tulasi Puja

Among different puja for lord vishnu,Festival in hinduism,Tulasi shaligram Wedding is one of the main ceremony festival. This marriage provide Inviolate Good luck. Hence,Hindu women complete this fasting day with full Studiously and  devotion.

இளையராஜாவை கவுரவிக்க 1000 கிலோ எடையில் 100 மீட்டர் மெகா கேக்!


 

 

இந்தியாவின் பிரபல கேக் தயாரிப்பு நிறுவனமான பிரெஞ்ச் லோஃப், இசைஞானி இளையராஜாவைக் கவுரவிக்க 1000 கிலோ எடை கொண்ட, 100 மீட்டர் மெகா கேக் ஒன்றை தயாரித்து வருகிறது.

அந்த கேக்கில் இளையராஜாவின் 1000 புகைப்படங்கள் இடம்பெறுகின்றன. இவை அனைத்தும் கேக்கிலேயே உருவாக்கப்பட்டவை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.

முட்டை கலக்காமல் தயாரிக்கப்பட்டுள்ள இந்த சைவ கேக்கில், இளையராஜா தன் இசைப் பயணத்தை ஆரம்பித்த அன்னக்கிளி தொடங்கி, அவர் நடத்திய கச்சேரிகள், சமீபத்திய ரிலீசான நீதானே என் பொன்வசந்தம் வரை புகைப்படங்களை தேதி வாரியாக அதில் இடம்பெறச் செய்கின்றனர்.

வரும் அக்டோபர் 2-ம் தேதி காந்தி பிறந்த நாளில் இந்த கேக் எக்ஸ்பிரஸ் அவென்யூவில் பார்வைக்கு வைக்கப்படுகிறது.

இந்த கேக்கை 25 பேர் கொண்ட குழு தயாரித்துள்ளது. 600 கிலோ சாக்லேட், 150 கிலோ பிரஷ் க்ரீம், 80 கிலோ சர்க்கரை, 240 கிலோ கறுப்பு சாக்லேட், 100 கிலோ வெள்ளை சாக்லேட், 60 கிலோ ஜெல் மற்றும் 600 சர்க்கரை ஏடுகள் கொண்டு இந்த கேக்கை தயாரிக்கின்றனர்.

இதுகுறித்து அந்த நிறுவனத்தின் வர்த்தக தலைவர் விபுல் மெஹ்ரோதா கூறுகையில், “ஒரு சமூக சேவை நோக்கில் இந்த கேக்கை தயாரித்துள்ளோம். கண்காட்சிக்குப் பின்னர், ஒரு சமூக நல அமைப்பிடம் இந்த கேக்கின் விற்பனை உரிமையை வழங்கவிருக்கிறோம்,” என்றார்.

கடந்த ஆண்டு, தமிழ் சினிமாவின் 70 ஆம் ஆண்டைக் கொண்டாடும் வகையில் இதே நிறுவனம் ஒரு மெகா கேக் செய்து, விற்பனைக்கு விட்டது.

 

 

 

 

எறும்பின் தன்னம்பிக்கை!


தலைப்பைப் படித்ததும் இது சிறுவர்களுக்கான கதை என நினைத்து விடாதீர் கள். இது உங்களுக்கானது. முழுவதையும் படியுங்கள்.

இன்றைய மனிதர்களில் அதிகம் பேர் ஏதாவது ஒரு கவலையுடன்தான் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். சிறு தடையையும் பெரிதாக எண்ணி கவலைப் படுகிறார்கள். இதற்கெல்லாம் காரணம் அவர்கள் மேல் அவர்களுக்கு நம்பிக்கை இல்லாததுதான்.

நமக்கு நண்பனும் நாமே; பகைவனும் நாமே என்று சொல்வதுண்டு.. அதாவது, எவன் ஒருவன் தன் பலவீனங்களை முறியடித்து வெற்றி பெறுகிறானோ, அவன் தனக்குத்தானே நண்பனாவான். யார் ஒருவன் தன் பலவீனங்களை வெற்றி பெற முடியாமல் தவிக்கிறானோ அவன் அவனுக்கு எதிரியாவான் என்று அர்த்தம்.

கவலைப்படுபவர்கள் இந்தியாவில் மட்டுமில்லை. உலகம் முழுவதுமே இருக்கிறார்கள். சமீபத்தில் கவலை குறித்து அமெரிக்காவில் ஓர் ஆய்வு நடத்தப்பட்டது. அதன் முடிவில் 40 சதவீதக் கவலைகள் எந்த அடிப்படைக் காரணமும் இல்லாத தேவையற்றவை. 30 சதவீதக் கவலைகள் கடந்த காலம் பற்றியவை. 12 சதவீதக் கவலைகள் பிறர் பற்றியது. 10 சதவீதக் கவலைகள் நம் நோய் நொடிகள் பற்றியவை. அது கூட கவலைப்படும் அளவுக்கு இல்லாமலும் இருக்கலாம். மீதம் உள்ள 8 சதவீதம் மட்டுமே உண்மையான கவலைகள் எனக் கண்டறியப்பட்டது.

பெரும்பாலான சம்பவங்களை ஆராய்ந்து பார்த்தால், ஒவ்வொரு தடையும் ஒவ்வொரு வெற்றியை மறைத்து வைத்திருக்கிறது என்பது புரியும். அது போன்றுதான் தோல்வியும். தோல்வி என்பது நம்மை மாற்றி அமைத்துக் கொள்ள வேண்டிய அறிவிப்பு என்று சொல்லலாம். செல்வத்தை இழப்பது ஒன்றையும் இழப்பதாகாது. உடல் நலத்தை இழப்பது சிறிதளவு இழந்ததாகும். ஆனால் நம்பிக்கை இழப்பது எல்லாவற்றையும் இழந்ததற்குச் சமம் என்று சொல்வார்கள்.

தடைகளை வெல்வது எப்படி? இதை எறும்புகள் நமக்குக் கற்றுத் தருகின்றன. எறும்புகளை ஆராயும் உயிரியல் நிபுணர் ஒருவர் எறும்புகளை ஆராய்ந்து கொண்டிருந்தார். ஓர் எறும்பு தன் வாயில் நீளமான உணவுப் பொருளைச் சுமந்து கொண்டு சென்றது. தரை வழியே சென்று கொண்டிருந்த அந்த எறும்பு ஒரு வெடிப்பைப் பார்த்துவிட்டு திடீரென்று நின்றுவிட்டது. மேலே செல்ல முடியாமல் தவித்தது. சிறிது நேரம் கழித்து, தான் சுமந்து வந்த இரையை வெடிப்பின் மேல் வைத்து அதன் மீது ஊர்ந்து சென்று வெடிப்பைக் கடந்தது. பின்பு அந்த இரையைக் கவ்விக் கொண்டு சென்றது. எறும்பின் அறிவு வியப்பை அளிப்பதாக உள்ளது என எழுதியிருக்கிறார் அந்த ஆராய்ச்சியாளர்.

துன்பம் ஏற்பட்டால், அத்துன்பத்தையே பாலமாக வைத்து முன்னேற வேண் டும் என்பதை நாம் எறும்பிடம் இருந்து கற்றுக் கொள்ள வேண்டியிருக்கிறது. ஒரு மிகச் சிறிய உயிரியான எறும்பின் தன்னம்பிக்கை நமக்கு இருந்தால் கூடப் போதும் எந்தத் தடையையும் வெல்ல முடியும். கவலையும் காணாமல் போய்விடும்.

 

 

சித்தர்கள் வரலாறு -I [கருவூரார்] / Stories of Siddhas -I [ karuvoorar ]


 

வேறு கருவில் ஊராத கருவூரார்

சோழ நாட்டின் கருவூரில் பிறந்த கருவூர்ச்சித்தர், துள்ளி விளையாடும் பருவத்திலேயே ஆர்வத்துடன் ஞான நூல்களைக் கற்றார்.

கருவூராரின் பெற்றோர் ஊர் ஊராகச் சென்று, ஆங்காங்குள்ள கோவில்களில் விக்ரகங்கள் செய்து கொண்டு வாழ்ந்தார்கள்.

ஒரு சமயம் போகர் திருவாவடுதுறைக்கு வந்தார். அதையறிந்த கருவூரார் அவரைச் சென்று வணங்கி தம்மை அவருடைய சீடராக ஏற்றுக் கொள்ளுமாறு வேண்டினார்.

“கருவூராரே! உன் குல தெய்வம் அம்பாள், தினந்தோறும் அவளை வழிபடு, அவள் உனக்கு வழிகாட்டுவாள்” என்று கூறி வழிபாட்டு நெறிகளை கருவூராருக்கு உபதேசித்தார். போகர் உபதேசப்படி, கருவூரார், உள்ளம் உருகி அம்மனை வழிபட ஆரம்பித்தார். போகரின் வாக்கு பலித்தது. கருவூரார் சித்துக்கள் புரியும் ஞானவானாக உயர்ந்தார்.

கருவூரார், சிவாலயங்களில் தங்கத்தால் சிவலிங்கங்களை உண்டாக்கி வைத்தார். சித்தரின் இரசவாத வித்தையின் மூலம் உருவான அச்சிவலிங்கங்கள் ஒருமுறை பார்த்தால் செம்பு போலவும், மற்றொரு முறைப் பார்த்தால் பொன் போலவும் தோன்றும். கருவூரார் காசிக்குச் சென்று விசுவநாதர் ஆலயத்திலும் தாமிரத்தில் வேதை செய்து தங்கமயமான லிங்கத்தை உருவாக்கி வைத்தார்.

போகர் தமிழ் நாட்டில் வசித்த காலத்தில் கருவூர் சித்தரும், திருமளிகைத் தேவரும் அவரின் பிரதான சீடர்களாக திகழ்ந்தனர்.

சோழ மன்னன் இரணிய வர்மன் தீர்த்த யாத்திரை புறப்பட்டு பல் புண்ணிய தலங்களை தரிசித்துவிடு தில்லையை அடைந்தார். சிற்றம்பல திருக்குளமான சிவகங்கைத் தீர்த்தத்தில் நீராடும்போது தண்ணீருக்குள் ஓங்கார நாதம் ஒலித்தது. அரசருக்கு ஆச்சரியம் தாளவில்லை. தண்ணீரை விட்டு வெளியே எழுந்தவுடன் அந்நாதம் கேட்கவில்லை. மீண்டும் நீருக்குள் மூழ்கினார், ஓங்கார ஒலி தெளிவாகக் கேட்டது.

என்ன இது அதிசயம்? மறுபடியும் மூழ்கினார். கண்களைத் திறந்தார். அங்கு ஆடல் வல்லாரின் அற்புத நடனமும் கூடவே ஓங்கார ஒலி; அரசர் வியப்பில் ஆழ்ந்து போய் மீண்டும் மீண்டும் நீரினுள் மூழ்கி அந்நடனத்தையும் ஓங்கார ஓசையையும் கேட்டார்.

தாம் கண்ட காட்சியை ஓவியமாக வரைந்தார். தான் அனுபவித்த இந்த அற்புத இன்பத்தை உலகிலுள்ள அனைவரும் கண்டு அனுபவிக்க வழியை யோசித்தார். இறுதியில், தான் கண்ட வடிவத்தை மிகவும் தூய்மையான சொக்கத் தங்கத்தில் விக்ரகமாகச் செய்து பொன்னம்பலத்தில் எல்லோரும் தரிசனம் செய்யும்படி அமைக்க வேண்டுமென முடிவு செய்தார்.

“கலப்படமில்லாத சொக்கத்தங்கத்தில் உருவாக்க வேண்டும். செம்போ அல்லது வேறு எந்த உலோகமோ கடுகளவும் சேர்க்காமல் நாற்பத்தி எட்டு நாட்களுக்குள் செய்து முடிக்க வேண்டுமென்று சிற்பிகளிடம் கூறினார்.

ஆனால் சிற்பிகள் என்ன முயன்றும் விக்கிரகத்தை முடிக்க முடியவில்லை. ஏதேனும் ஒரு வகையில் விக்கிரகத்தில் குறைவு ஏற்பட்டுக் கொண்டே இருந்தது.

மன்னர் கொடுத்த கெடுவில் நாற்பத்தேழு நாட்கள் பலனில்லாமல் போய்விட்டன.

தில்லையில் நடராசர் திருவுருவம் அமைக்கச் சிற்பிகள் வருத்தப்படுகிறார்கள் என்ற விவரத்தை அறிந்த போகர், தமது பிரதான சீடரான கருவூராரை அழைத்து, “கருவூரா! அந்த விக்கிரகம் செய்ய வேண்டிய வழிமுறைகளை நான் உனக்கு சொல்கிறேன். நீ போய் செய்து முடி” என்று சொல்லி கருவூராருக்கு வழிமுறைகளை அறிவித்து வழியனுப்பினார்.

நாற்பத்தெட்டாவது நாள் சிற்பிகளுக்கு மன்னர் கொடுத்த கடைசி நாள். சிற்பிகளெல்லோரும் சொல்லவியலாத துன்பத்தில் இருந்தனர்.

மரண பயத்தில் தவித்துக் கொண்டிருந்தவர்கள் முன்னிலையில் கருவூரார் போய் நின்றார்.

“கவலைப்படாதீர்கள், மன்னரின் விருப்பப்படியே ஆடல் வல்லாரின் விக்கிரகத்தை நான் செய்து தருகிறேன்” என்று சிற்பிகளுக்கு ஆறுதல் கூறினார். சிற்பிகளோ “தேர்ந்த சிற்பிகளான எங்களாலேயே முடியாத போது உம்மால் எப்படி முடியும்?” என்றார்கள். “என்னால் முடியும். அதுவும் இன்னும் ஒரு மணி நேரத்திற்குள்ளாகவே”, என்றார் கருவூரார்.

விக்கிரகம் செய்வதற்கென்று ஒதுக்கப்பட்டிருந்த அறைக்குள் நுழைந்து தாழிட்டுக் கொண்டார்.


சிற்பிகள் நம்பமுடியாமல் வெளியே காத்திருந்தனர். ஏறத்தாழ ஒரு மணி நேரத்திற்குப் பிறகு கதவு திறந்து கருவூரார் வெளியே வந்து, “போய்ப் பாருங்கள், உங்கள் எண்ணப்படியே விக்கிரகம் முடிந்து விட்டது” என்று சொன்னார்.

நம்ப முடியாத ஆச்சரியத்தில் சிற்பிகள் உள்ளே நுழைந்தனர். அங்கு கருவூராரால் வடிவமைக்கப்பட்ட அம்பலக் கூத்தனின் அழகு திருமேனி உருவம் அவர்களை ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்தியது. வெளியே வந்த சிற்பிகள் கருவூராரை வணங்கினர்.

மறுநாள் சூரியோதயத்திற்கு முன்னரே இரணிய வர்மன் நீராடி திருநீற்றுக்கோலத்துடன் சிற்பிகள் இருந்த இடத்திற்கு வந்தார்.

அங்கு இருந்த நடராசர் சிலையின் அற்புத அழகில் மயங்கினார். சிலையின் ஒளியில் அவர் கண் கூசியது. “இறைவா! நீ இங்கு எழுந்தருளிய கோலம் தான் என்னே!” என்று வியந்தார். அங்கம் அங்கமாகத் தங்கச் சிலையை பார்த்து வியந்தார். தான் வரைந்த ஓவியத்தில் இல்லாத அருள்சக்தி விக்கிரகத்தில் இருப்பதை உணர முடிந்தது. அவர் முகத்தில் மகிழ்ச்சி அதிகரித்தது. சிற்பிகள் பக்கம் திரும்பிய மன்னர், ‘அபாரம்! அற்புதமாகச் செய்து விட்டீர்கள் உங்களுக்கு தக்க சன்மானம் கொடுக்கப் போகிறேன்” என்றார். அப்போது மந்திரி, “மன்னா! சிலையிலிருக்கும் தங்கத்தை சோதித்த பின்னர் இவர்களுக்கு வெகுமதி கொடுக்கலாமே!” என்றார். அதைக் கேட்ட மன்னர், “சிற்பிகளே! விக்கிரகம் செய்யும் போது தங்கத்துகள்கள் சிந்தியிருக்குமே அந்தத் துகள்களைக் கொண்டு வாருங்கள்” என்றார்.

தங்கத்துகள்களை சிற்பிகள் கொண்டு வந்தார்கள். சோதனை செய்த மன்னரின் முகம் கடுமையாக மாறியது.

“சுத்தமான தங்கத்தில் செய்ய வேண்டும் எனச் சொல்லித்தானே உங்களை நியமித்தேன். சிலையில் சிறிது செம்பைக் கலந்து என்னிடம் நம்பிக்கை மோசடி செய்யலாமா?” என்று கடுமையாகக் கேட்டார்.

சிற்பிகள் பயந்து நடுங்கினர். “அரசே, நாங்கள் எவ்வளவோ முயற்சி செய்தும் அந்தச் சிலையை எங்களால் செய்ய இயலவில்லை. அம்பலவர் அடியார் ஒருவர் வந்து இந்தச் சிலையை செய்தளித்தார்” என்றார்கள்.

மன்னர் திகைத்து விட்டார்.

“அடியார் செய்தாரா? அவரை இழுத்து வாருங்கள்” என்று கட்டளை பிறப்பித்தார் மன்னர்.

உடனே பணியாட்கள் கருவூரார் இருக்கும் இடம் சென்று அவரை அழைத்து வந்தார்கள். கருவூராரை மேலும் கீழுமாகப் பார்த்த மன்னர், “இவரைச் சிறையில் தள்ளுங்கள். யோசித்து, நாளை தண்டனை வழங்குகிறேன்!” என்று சொல்லி சிலையுடன் அரண்மனையை அடைந்தார்.

அங்கு விக்கிரகத்தை ஒரு பீடத்தில் வைத்து அதையே உற்றுப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார், மன்னர் கண்களில் இருந்து கண்ணீர் ததும்பிக் கொண்டிருந்தது.

திடீரென்று அவரெதிரே போகர் தோன்றினார். போகரின் பின்னால் தலைகளில் தங்க மூட்டைகளுடன் அவருடைய ஐந்து சீடர்கள் நின்று கொண்டிருந்தார்கள். ஒரு சீடரிடம் தராசு ஒன்றும் காணப்பட்டது. திடீரென்று அவர்களைப் பார்த்ததுமே மன்னருக்கு ஒன்றுமே தோன்றவில்லை. எழுந்து நின்று கைகளைக் குவித்தார்.

“மன்னா! நீ சிறைச்சாலையில் அடைத்து வைத்திருக்கிறாயே, அவன் என் மாணவன் இனி எந்தக் கருவிலும் ஊர்தல் செய்யாத தகுதி கொண்ட அவனைச் சிறையில் அடைத்து விட்டாய், இதுதானா உன் ஆட்சி முறை?” எனக்கேட்டார் போகர்.

அரசர், “சுத்தத் தங்கத்தில் செய்ய சொன்ன சிலையை செம்பு கலந்து செய்தது மாபெரும் தவறு அல்லவா? அதற்கேற்ற தண்டனைதான் அது” என்றார்.

“சுத்தத் தங்கத்தில் விக்கிரகம் செய்ய முடியாதே! அதனால் தான் செம்பைக் கொஞ்சம் கலக்கச் சொன்னேன். அப்படி செய்ததற்கு இன்னொரு காரணமும் உண்டு கேள். தூய்மையான சொக்க தங்கத்தில் வடிவம் ச்ய்து வைத்தால், அதிலிருந்து கிளம்பும் ஒளி, பார்ப்பவர்களின் கண்களை நாளாக நாளாக குருடாக்கி விடும். இந்த அறிவியல் உண்மை உனக்குத் தெரியாது.

அதனால்தான் என் மாணவன் கருவூரான் சிறிது செம்புடன் பலவிதமான மூலிகைச் சாறுகளையும் சேர்த்து விக்கிரகமாகச் செய்திருக்கிறான். சரி போனது போகட்டும் இந்தா நீ தந்த அதே சுத்த மாற்று தங்கம்,” என்றதோடு தராசில் சிலையை வைத்து இன்னோரு தட்டில் தங்கத்தைக் கொட்ட சீடர்களிடம் கூறினார்.

போகர், “அரசே! உன் தங்கத்தை நீ எடுத்துக் கொள்” என்று கூறிவிட்டு சிலையை கையில் எடுத்துக் கொண்டு கிளம்பத் தொடங்கினார்.

மன்னர் திடுக்கிட்டு போகரின் காலில் வீழ்ந்து வணங்கி தன்னை மன்னிக்குமாறு வேண்டினார்.

எழுந்திருங்கள் அரசே நடராசப் பெருமானை உமக்கே தருகிறேன். என் சீடனை எனக்குத் திருப்பிக் கொடு என்று கேட்டார் போகர்.

அதற்கு அரசர் “தாங்களே கருவூராரை சிறையிலிருந்து வெளியில் வரும்படி அழையுங்கள்” என்றார். அவர் அழைக்கவும் சிறையிலிருந்து வெளியே வந்தார் கருவூரார்.

அத்துடன் கோவில் அமையவேண்டிய முறை, எந்தெந்த வடிவங்களை எங்கெங்கு எப்படி வைக்க வேண்டும். மூலவரை எப்படி பிரதிட்டை செய்து பூசை செய்ய வேண்டும் என்று தெரிவித்துவிட்டு கருவூரார் அங்கிருந்து சென்றார்.

திருவிடை மருதூர் என்னும் தலத்தை அடைந்து இறைவனை நோக்கி குரல் கொடுத்த போது இறைவன் தலையைச் சிறிது சாய்த்து கருவூரார் குரலைக் கேட்டு பதில் கொடுத்தார். திருவிடை மருதூரில் இன்றும் சிறிது தலை சாய்ந்த நிலையிலேயே இறைவன் திருவடிவம் காணப்படுகிறது.

தஞ்சையில் கோவில் கும்பாபிசேகம் தடைபட்டு நிற்பதைக் கண்ட கருவூரார் உடனே கருவறையில் இருந்த சிவலிங்கத்தை நோக்கிச் சென்றார். எளிதாக அட்ட பந்தனம் செய்து சிவலிங்கப் பிரதிட்டையும் கும்பாவிசேகமும் செய்து வைத்தார்.

மன்னன் கொண்டாடினான். மக்கள் மகிழ்ந்தார். இறைவனும் மனங்களித்தார்.

தஞ்சையிலிருந்து திருவரங்கம் சென்ற கருவூர் சித்தரை, அபரங்சி என்ற தாசி சந்தித்தாள். அவரை முறைப்படி வணங்கி, ஞான சாதனையில் தனக்குள்ள சந்தேகங்களை தீர்க்க வேண்டினாள். அவள் ஆர்வத்தைப் பாராட்டி தீர்த்து வைத்தார்.

மறுநாள் அரங்கரிடம் சென்று அபரஞ்சிக்கு பரிசளிக்க நவரத்ன மாலையொன்றை வாங்கி அதை அவளிடம் தந்தார். கருவூரார் விடைபெறுகையில் அபரஞ்சி வருந்தினாள். “நீ எப்போது நினைத்தாலும் நான் வருவேன்” என்று கூறி தன் யாத்திரையைத் தொடங்கினார்.

மறுநாள் காலை திருவரங்கன் மேனியில் இருந்த நவரத்ன மாலை காணாமல் போன செய்தி தெரிந்தது. அதே சமயம் திருவரங்கக் கோவிலுக்குள் வந்த அபரஞ்சியின் கழுத்தில் அம்மாலை இருந்ததைக் கண்டு அனைவரும் திகைத்தனர்.

பஞ்சாயத்து தொடங்கியது. “பெருமானின் நகை உன்னிடம் எப்படி வந்தது” என்று அனைவரும் கேட்டனர். அபரஞ்சியும் “இந்த பள்ளி கொண்ட பெருமானின் சார்பாக கருவூரார் கொடுத்த பரிசு இது” என்று அமைதியாக பதிலளித்தாள். கோயிலதிகாரி திடுக்கிட்டார். “கருவூரார் எங்கே?” என்று கேட்டார்.

அபரஞ்சிதா மனதார கருவூராரை நினைத்தவுடன் அவர் தோன்றினார். “இந்த பிரச்சினைக்கு அரங்கனே பதில் சொல்வான்” என்றார். அது சமயம் எல்லோரும் கேட்கும் வண்ணம், “நீங்கள் எல்லோரும் எனக்கு அலங்காரம் செய்து பார்க்க நினைக்கிறீர்கள். நானோ என் அடியார்களை அலங்காரம் செய்து பார்க்க நினைத்தேன். நான் தான் அபரஞ்சிதாவுக்கு நவரத்ன மாலையை கருவூரார் மூலம் அளித்தேன்”, என்று அரங்கர் அசரீரி மூலம் சொன்னார்.

உண்மையை அறிந்த ஊரார்கள் கருவூராரிடமும் அபரஞ்சியிடமும் மன்னிப்பு கேட்டார்கள்.

அரசரிடமும் ஊராரிடமும் செல்வாக்கு அதிகரிப்பதைக் கண்ட அவ்வூர் அந்தணர்கள் பொறாமை கொண்டனர். அவரை வம்பில் இழுத்துவிட நினைத்து மதுவையும், மாமிசத்தையும் அவர் இல்லத்தில் மறைத்து வைத்தனர். அரசரிடம் சென்று கருவூராரின் இல்லத்தில் மது மாமிசம் இருப்பதாக கூறினர்.

அரசரின் ஆணைப்படி கருவூராரின் வீடு சோதனைக்குள்ளானது. ஆயினும் அங்கே பூசைக்கு உண்டான பொருட்களும் யாகத்திற்கு தேவையான பொருட்களும் இருப்பதைக் கண்ட மன்னர் தன் தவறை உணர்ந்து மன்னிப்புக் கோரினார். தன்னை முட்டாளாக்கிய வேதியர்கள் மீது கடும் கோபம் கொண்டான். கருவூரார் அவரைச் சமாதானப்படுத்தினார்.

அவமானம் அடைந்த வேதியர்களுக்கு கருவூராரின் மீது கடும் சினம் ஏற்பட்டது. வேதியர்கள் ஒன்று கூடி அவரை கொலை செய்யும் நோக்கத்துடன் துரத்தினர். வேதியர்கள் நோக்கத்தினைப் புரிந்து கொண்ட கருவூரார் அவர்களுக்கு பயந்து ஓடுவதைப் போன்று திருஆனிலையப்பர் கோவிலுக்குள் ஓடினார்.

கோவிலுக்குள் ஓடிய கருவூரார், “ ஆனிலையப்பா, பசுபதீசுவரா!” என்று கூறியழைத்து கருவறையிலிருந்த சிவலிங்கத்தைத் தழுவினார். இனி எந்தக் கருவிலும் ஊறுதல் இல்லாத கருவூரார் இறைவனுடன் இரண்டறக் கலந்து மறைந்தார்.

கருவூராரைத் துரத்தி வந்தவர்கள் இந்த தெய்வீகக் காட்சியைக் கண்டார்கள். தங்கள் தவறுக்கு வருந்தி பரிகாரமாக ஆனிலையப்பர் கோவிலில் ஒரு தனி சந்நிதி அமைத்து அதில் கருவூராரின் வடிவத்தினை அமைத்து வழிபட்டனர். தஞ்சை பெரிய கோவிலிலும் அவரது சிலை பிரதிட்டை செய்யப்பட்டது.

 

 

 

 

Wonderful Cave Temples Of India


Ellora Cave Temple, Maharashtra

page1

Ellora is an archaeological site, about 30 km from the city of Aurangabad in the Indian state of Maharashtra built by the Rashtrakuta dynasty. Well-known for its monumental caves, Ellora is a World Heritage Site. Ellora represents the epitome of Indian rock-cut architecture. The 34 “caves” structures excavated out of the vertical face of the Charanandri hills are Buddhist, Hindu and Jain rock-cut Jain and Hindu temples and viharas built between the 5th and 10th century. The 12 Buddhist caves, 17 Hindu and 5 Jain caves, built in proximity, demonstrate the religious harmony prevalent during this period of Indian history.

Patal Bhuvaneshwar, Uttarkhand

page2

Patal Bhuvaneshwar, one of the most fascinating places of the Kumaon region. It is a limestone cave temple 14 km from Gangolihat in the Pithoragarh district of Uttarakhand. It is located in the village Bhubneshwar. Legend and folklore have it that this underground cave enshrines Lord Shiva and thirty three crore Gods. The cave is 160 m long and 90 feet deep from the point of entrance. Limestone rock formations have created various spectacular stalactite and stalagmite figures of various hues and forms. This cave has a narrow tunnel-like opening which leads to a number of caves. The cave is electrically illuminated. There is a folklore that the Pandava brothers passed their time here during banishment. It was built due to the flow of water. It cut the rocks in such a fascinating way that it looks like that any artist had made those entire statues within the cave & on its wall.

The Elephanta Caves, Maharashtra

page3

Elephanta Caves are a network of sculpted caves located on Elephanta Island, or Gharapuri, meaning “city of caves” in Mumbai Harbour, 10 kilometres to the east of the city of Mumbai in Maharashtra. The island, located on an arm of the Arabian Sea, consists of two groups of cave. The first is a large group of five Hindu caves, the second, a smaller group of two Buddhist caves. The Hindu caves contain rock cut stone sculptures, representing the Shaiva tradition dedicated to Lord Shiva.

Amarnath Cave Temple, Jammu and Kashmir

page4

Amarnath Cave Temple is located in Jammu and Kashmir on Mount Amarnath. The Amarnath caves are one of the most famous Hindu shrines. The temple is dedicated to Lord Shiva. The main cave houses an ice stalagmite resembling the Shiva Linga, which waxes during May to August and gradually wanes thereafter. This lingam is said to grow and shrink with the phases of the moon, reaching its height during the summer festival. According to Hindu mythology, this is the cave where Shiva explained the secret of life and eternity to his divine consort Parvati. There are also two other ice formations representing Parvati and Ganesha.

The Badami cave temples, Karnataka

page5

Badami is a series of temples located at Badami, a town in the Bagalkot District of North Karnataka. Badami was the capital of the Early Chalukyas, who ruled the state from 6th to 8th centuries AD. It lies at the mouth of a ravine with rocky hills on either side of a town tank. They are considered an example of Indian rock-cut architecture, especially Badami Chalukya Architecture. The town is known for its ancient cave temples carved out of the sandstone hills above.

Bhimbetka, Madhya Pradesh

page6

The Bhimbetka rock shelters are located in Raisen District in Madhya Pradesh. They come under the archeological World Heritage Site. The Bhimbetka shelters exhibit the earliest traces of human life in India. Many archeological reports have pointed that these shelters were inhabited by man 100,000 years ago. Some of the Stone Age rock paintings found among the Bhimbetka rock shelters are approximately 30,000 years old. The name Bhimbetka is associated with Bhima, a hero in the epic Mahabharat renowned for his immense strength. Bhimbetka means “sitting place of Bhima”.

Varaha Cave Temple, Tamil Nadu

page7

Varaha Cave Temple is an example of Indian rock-cut architecture dating from the late 7th century. It is a rock-cut cave temple located at Mamallapuram, a village south of Chennai. It is a fine testimonial of ancient Vishwakarma Sthapathis. The temple is a part of a group of monuments at Mahabalipuram, and is recognized as a UNESCO World Heritage Site.

Nine Different Forms of Godess Durga


The festival of Durga Puja is celebrated with religious observance in the Indian states. Hindu Goddess Durga is portrayed as having ten arms and believed to have nine different forms. Each form symbolizes a religious significance. On one hand, where we get to see her in the form of a gracious woman, who symbolizes the female dynamism, then on the other hand, she is given a terrifying look of a destroyer that is apt to frighten the demons.

Here is the 9 different forms of Godess Durga

Shailputri

Shailputri

The first form of Goddess Durga is known as Shailputri or the Daughter of Mountain. As Durga Shailputri, she is worshipped as the daughter of the mountain Himalaya. Shailputri is the absolute form of Mother Nature. She is also known as Goddess Parvati, the consort of Lord Shiva.

Brahmacharini

Brahmacharini is the second form of Durga who is worshippied on the second day of Navratri. As Brahmacharini, she is portrayed as having rosary in her right hand and Kamandal in the left one. Here word ‘Brahm’ refers to ‘Tapa’. So Brahmcharini means Tapa Charini, the one who perform Tapa. It is said that the ‘Vedas’, ‘Tatva’ and ‘Tapa’ are synonyms of word ‘Brahm’.

Chandraghanta

Chandraghanta

The name of third Shakti is Chandraghanta who is worshipped on the third day of Navaratri, for peace, tranquility and prosperity in life. In the form of Chandraghanta, she is portrayed as having a half moon on her forehead. She is shown as a beautiful woman with golden hair. A symbol of bravery, she is portrayed as having ten hands holding different kinds of weapons in each. This image of Durga is meant to frighten people having evil minds.

Kushmanda

Kushmanda

In the form of Kushmanda, she is shown as a charming woman riding a lion. She has been given the name “Kushmanda”, as she really likes the offerings of “Kumhde’. She resides in solar systems and she she shines brightly in all the ten directions like Sun. In this form she has eight hands.

Skanda Mata

Skanda Mata

The fifth aspect of the Mother Durga is known as ‘Skanda Mata’, the mother of Skanda or Lord Kartikeya, who was chosen by gods as their commander in chief in the war against the demons. She is accompanied by the Lord Skanda in his infant form. Skanda Mata has four arms and three eyes, holds the infant Skanda in her right upper arm and a lotus in her right hand which is slightly raised upwards. The left arm is in pose to grant boons with grace and in left lower hand which is raised also holds a lotus. She has a bright complexion and often depicted as seated on a lotus.

Katyayani

Katyayani

The sixth form of Durga is Katyayani. People believe that, when Durga was born to Rishi Katyayan in the form of Paramba, she was given the name “Katyayani”. She has three eyes and eight hands. These are eight types of weapons in her seven hands and her vehicle is Lion.

Kalratri

Kalratri

Kalratri is the seventh form of Goddess Durga. As Kalratri, she is portrayed as dark as night. She has three round eyes. Flames of fire are shown coming out of her nose. She takes a ride on the Shava, as in dead body. In her right hand, she is holding a sharp sword. By her scary look, she frightens the demons.

Maha Gauri

Maha Gauri

Maha gauri is the eight forms portrayed as an eight year old girl, who is wearing clean white clothes. She is shown as taking a ride on the bull.She has got three eyes and four hands. There is a trishul in her left hand.

She is calm and peaceful and exists in peaceful style.

Siddhidatri

Siddhidatri

The ninth and the last form of Durga is Siddhidatri. In totality, there are eight siddhis, namely Mahima, Prapti, Prakamya, Garima, Anima, Laghima, Iishitva and Vashitva. It is said in “Devipuran” that the God Shiv got all these Siddhies by worshipping Maha Shakti. The Goddess drives on Lion. She has four hands and looks pleased. This form of Durga is worshiped by all Gods, Rishis-Munis, Siddhas, Yogis, Sadhakas and devotees for attaining the best religious asset.

Lord Ganesh


In Hinduism, Ganesha (Sanskrit: गणेश or श्रीगणेश (when used to distinguish lordly status) (or “lord of the hosts,” also spelled as Ganesa and Ganesh, sometimes also referred to as Ganapati) is one of the most well-known and venerated representations of god. He is the first born son of Shiva and Parvati, and the husband of Bharati, Riddhi and Siddhi. He is also called Vinayaka in Marathi, Malayalam and Kannada. Vinayagar (in Tamil) and Vinayakudu in Telugu. ‘Ga’ symbolizes Buddhi (intellect) and ‘Na’ symbolizes Vijnana (wisdom). Ganesha is thus considered the master of intellect and wisdom. He is depicted as a big-bellied, yellow or red god with four arms and the head of a one-tusked elephant, riding on, or attended to by, a mouse. He is frequently represented sitting down, with one leg raised in the air and bent over the other. Typically, his name is prefixed with the Hindu title of respect, ‘Shree’.

In general terms, Ganesha is a much beloved and frequently invoked divinity, since he is the Lord of Good Fortune who provides prosperity and fortune and also the Destroyer of Obstacles of a material or spiritual order. It is for this reason that his grace is invoked before the undertaking of any task (e.g. traveling, taking an examination, conducting a business affair, a job interview, performing a ceremony,) with such incantations as Aum Shri Ganeshaya Namah (hail the name of Ganesha), or similar. It is also for this reason that, traditionally, all sessions of bhajan (devotional chanting) begin with an invocation of Ganesha, Lord of the “good beginnings” of chants. Throughout India and the Hindu culture, Lord Ganesha is the first idol placed into any new home or abode.

Bodily attributes

Every element of the body of Ganesha has its own value and its own significance:
The elephant head indicates fidelity, intelligence and discriminative power;
The fact that he has a single tusk (the other being broken off) indicates Ganesha’s ability to overcome all forms of dualism;
The wide ears denote wisdom, ability to listen to people who seek help and to reflect on spiritual truths. They signify the importance of listening in order to assimilate ideas. Ears are used to gain knowledge. The large ears indicate that when God is known, all knowledge is known;
the curved trunk indicates the intellectual potentialities which manifest themselves in the faculty of discrimination between real and unreal;
on the forehead, the Trishul (weapon of Shiva, similar to Trident) is depicted, symbolising time (past, present and future) and Ganesha’s mastery over it;
Ganesha’s pot belly contains infinite universes. It signifies the bounty of nature and equanimity, the ability of Ganesha to swallow the sorrows of the Universe and protect the world;
the position of his legs (one resting on the ground and one raised) indicate the importance of living and participating in the material world as well as in the spiritual world, the ability to live in the world without being of the world.
The four arms of Ganesha represent the four inner attributes of the subtle body, that is: mind (Manas), intellect (Buddhi), ego (Ahamkara), and conditioned conscience (Chitta). Lord Ganesha represents the pure consciousness – the Atman – which enables these four attributes to function in us;
The hand waving an axe, is a symbol of the retrenchment of all desires, bearers of pain and suffering. With this axe Ganesha can both strike and repel obstacles. The axe is also to prod man to the path of righteousness and truth;
The second hand holds a whip, symbol of the force that ties the devout person to the eternal beatitude of God. The whip conveys that worldly attachments and desires should be rid of;
The third hand, turned towards the devotee, is in a pose of blessing, refuge and protection (abhaya);
the fourth hand holds a lotus flower (padma), and it symbolizes the highest goal of human evolution, the sweetness of the realised inner self.